Author: rouhi

Today is 10 December, and the Day against execution.

In my country, execution of people has turned into a regime game of terror and violence against the Iranian people. This poem was written in memory of the last victim of state violence against...

We cannot separate

written by Ali Rasuli translated by Rouhi Shafii We cannot separate,a moon which has fallen into the sea from the waves. I cannot separate the beauty from your eyes, or the flower from the...

My daughter

She is braiding her hair in the sunshine, and invites me slowly, from the shade to the glare of light. There is a rainbow on the far end of the horizon, left from the...

Evin Prison on Fire

Situated in the northern part of the capital Tehran is the notorious Evin prison, where from the Shah’s era, political prisoners were kept in there. During the Shah many of those who opposed the...

The Walls

(This poem was written in the wake of the crackdown on the young women demonstrators in Iran who want to be free of Hejab and gender discrimination and live a life of equality, freedom...